FÖR PLATT e.V.

 

 

 

Bökertipps

Nee’e Böker un CDs up Platt

 

Besprechungen von Büchern finden Sie auch in den Heften der

Vereinigung Quickborn e. V., Am Langberg 51, 21033 Hamburg

und der Fehrs-Gilde e. V. , Neumühlener Weg 22, 25548 Kellinghusen,

oder unter www.foer-platt.de

 

Eduard Kück
Das alte Bauernleben der Lüneburger Heide
Stadtlichterpresse,
Wennerstorfer Kirchweg 65, 21279 Wenzendorf, 2011
Ralf Zühlke (Hg.), 295 S. ISBN 978-3-936271-55-3

Vele Lüüd, de sik üm de plattdüütsch Spraak kümmert, kennt dat „Lüneburger Wörterbuch“ vun Prof. Dr. Eduard Kück, de in dree Bännen de Wöör tohoopstellt hett, de bi uns bet to'n Tweten Weltkrieg bruukt worrn sünd. Dat is en wohre Fund­gruuv, un wenn een sik dormit befaten deit, denn mutt'n faststellen, dat in de Twüschentiet na över föftig Johrn al ganz veel verlorengahn is. Dat liggt to'n groten Deel dor an, dat sik de Welt üm uns rüm so gewaltig verännert hett – vör allen de Arbeitswelt. Keen weet denn hüüt noch, wat en Ramaker is oder wat en Schoster allens to doon hett? Ok bi de Bueree hett sik veel ännert. Mit de Seeßel warrt hüüt nich en Halm Weten mehr meiht. Professor Kück hett dat vörutseihn, un dorüm hett he ok dat tohoopdragen, wat em de Lüüd up'n Lannen öber ehr Leven vertellt hebbt. „Das alte Bauernleben der Lüneburger Heide“ hett he dat Book nöömt, dat he dor öber schreben hett.

Düt is nu de drütte Band, de vun Ralf Zühlke un sien Verlag „Stadtlichter Presse“ in de Reeg „Edition Heiderand“ rutgeven is. Ok vun Eduard Kück sünd de beiden eersten Bänden: „Wetterglaube in der Lüneburger Heide“ un „Die Zelle der deutschen Mundart“. De Haupttext is twars hoochdüütsch, aver de Lüüd hebbt jo vör hunnert Johrn noch Plattdüütsch snackt, un so sünd ok vele Texten un Fackutdrück up Platt in de Böker to finnen. Wi warrt nich blots wies, wat up'n Buernhoff allens to doon weer.

Wi kriegt ok veel mit över dat, wat wi up Hoochdüütsch „Brauchtum“ nömen doot un wie de Lüüd sik holpen hebbt, wenn dat Unfäll oder Krankheiten geben dä. Ik heff noch as Kind den „Kössenbitter“ kennenlehrt, de rümgüng un de Lüüd to Hochtiet inladen müss, un ik müss ok noch Tee vun „Stoppoors“ drinken, wenn ik Dörchfall harr. So hett nämlich de Hasenklever heten. Wi leest in dat Book ok veel vun Wunner- un Höhner­gloven un vun dat twete Gesicht, dat enige Minschen naseggt wörr. Wenn öllere Lüüd sik düt Book dörchleest, de hier upwossen sünd, denn findt se ganz veel, wat se al meist vergeten harrn, wo se sik aver noch up besinnen künnt. För de jungen Lüüd is bestimmt veles, wat dor binnensteiht, kuum to glöven. Dorüm is dat en wichtig Book, un wi künnt uns ganz düchtig freien, dat düsse lütte Verlag in Wenzendörp düt Book vun 1906 as goot lesbare Utgaav 2011 neet druckt hett.

 

* * * * *

 

Yared Dibaba vertellt ut de Bibel 

Vör Johren hett „Plattdüütsch in de Kark“ en wunnerbor illustreerte Kinner-Bibel up'n Markt bröcht. Dat is en schönet Geschenk för lütte Kinner, un dor kann'n jümmers weer in blädern un vörlesen. Nu is dat aver jo so, dat vele Öllern gor nich mehr richtig Platt künnt un dat jüm dorüm ok dat Vörlesen bannig swoor fallt. Dor gifft dat no Hölp! Yared Dibaba, den woll vele ut'n Fernsehen oder vun sien Uptritt in'n Juni 2011 in Solzhusen kennt, hett 26 Geschichten ut dat Ole un ut dat Nee'e Testament utsöcht un leest se uns vör.

Twee CDs sünd dat worrn, un as „Dat groote plattdüütsche Bibel-Hörbook“ sünd se to köpen. Sein Platt künnt wi in'n Kreis Horborg goot verstahn, un wiel dat he kloor un dütlich snackt, künnt ok alle Lüüd dat verstahn, de sik in de platt­düütsch Spraak nich ganz seker föhlt.

 

* * * * *

 

Frerk Möller

hoch und platt – Vademekum Niederdeutsch

ISBN 978-3-7963-0387-6 

„Vademekum“ - dat is Latiensch un heet översett „Gah mit mi“. Keen sik vun Frerk Möller an de Hand nehmen lett, de warrt veel wies över uns plattdüütsch Spraak. 

Vun wann an geev dat Plattdüütsch?

Woso gifft dat jümmers noch Plattdüütsch?

Wo lang gifft dat noch Plattdüütsch?

Woso heet dat egens Plattdüütsch?

Wat hebbt de Neddersassen dormit to doon?

Frerk Möller gifft uns up vele Fragen en Antwurt. He kennt sik dor mit ut, höört he doch to de Experten vun dat INS (Institut für Niederdeutsche Sprache) in Bremen. Up över 140 Sieden kriegt wi allens to weten, wat wi över Platt weten mööt. Dat jedereen dat lesen kann, staht de Texten up een Siet up Hoochdüütsch, un up de anner Siet sünd se denn up Platt verklaart. Stefan Bargstedt, de ok al dat Book mit den Titel „platt! - Wo und wie Plattdeutsch ist“  (ISBN 978-3-7961-1907-1) maakt hett, hett düchtig veel Biller mit düchtig veel „Vokabeln“ dortogeven. Düsse Biller sünd ok as Plakaten to kriegen un künnt in Scholen insett warrn. De Verlag Schuster in Leer hett dat Ganze druckt. To köpen is allens in'n Bookhannel oder bi dat Institut für Niederdeutsche Sprache, Schnoor 41 – 43, 28195 Bremen (www.ins-bremen.de). 

* * * * *

 

Wilhelm Busch / Arnd Immo Richter

Max un Moritz – En Fleetsengeschicht mit sööben  Dullerien 

Wi kennt jüm all tohoop – de „Dullerien“ vun de „Fleetsen“ Max un Moritz. Wat se allens för „Hans-Bunken-Töög“ upstellt hebbt, dat hett Wilhelm Busch up Hoochdüütsch upschreben. Man dacht hett Busch up Platt. In sien Kopp is allens up Platt aflopen. Dat meent tominnst Arnd Immo Richter, de seggt: „Ik müss nu bloots noch Busch sien oostfälisch Kopp-Teksten  … noh mien plattdüütsch (Nedder-)Sassisch röberbringen.“ Dat is em ok wunnerbor glückt.

So fangt dat an: Jungedi – kannst wat beleeben: Eische Kinner deit dat geeben! Twee, de Max un Moritz heeten, warrst' woll nich so gau vergeten!“

De Biller to de Geschicht sünd sachten koloriert, un so is dat en fein Book worrn, dat „DE KENNUNG“, de Tietschrift vun de Plattform Plattdüütsch in de Kark rutbröcht hett.

De Översetter hett sik täämlich free maakt vun dat Hoochdüütsche. So heet dat to'n Bispill bi den eersten „Kneep“ (Streich): „Elkeen Hehn leggt noch wat dool, un de Hahn meent: „Schietegool“.

Ok den Spitz vun Fro Bolte geiht dat slecht: „Mit den Sleef ut deegten Holt döscht den Köter döör Frau Bolt'; duppelt weh mutt em dat doon: He kriggt för de Göörn den Lohn.-“ Nich blots Kinner hebbt jüm ehr Freid dor an, woans dat, wat wi up Hoochdüütsch kennt, in't Plattdüütsche översett worrn is. Bi den föfften Kneep heet dat denn: „Un dor sühst du Unkel Fritzen mit sien Slabberzippelmützen, knippt al meist de Oogen to, huhnjohnt un söcht sien Plümoo.“ Dat nimmt denn aver noch en godet Enn: „Unkel Fritz hett wedder Roh un knippt sacht sien Oogen to,“ Över Max un Moritz aver heet dat to'n Sluss: „Schrodert in heel lütte Brösels sühst du hier noch mool de Snösels. Möller Oonten sünd al dor un verputzt jüm ganz un gor.“ En Woort achteran gifft dat ok noch. Dat endt denn so: „Kott, in Dörpen lang un breet heet dat: „De sünd wi nu beet! Gott in'n Himmel Dank un Iehr: Snösels gifft dat nu ni miehr!“ Schöön weer dat, man glöven doot wi dat woll nich so recht.

Ik heff mi düchtig öber de Spraak vun Arnd Immo Richter amüseert. He maakt uns ganz düütlich, wo riek uns Plattdüütsch is. Wo schaad is dat doch, dat so veel Lüüd dat so minnachtig ansehn doot un so wenig Minschen weet, wat wi verleert, wenn düsse Spraak ünnergeiht!

Hier is dat Book to kriegen: Edition Tintenfaß, 69239 Neckarsteinach, Tel. 062 29 – 23 22; www.verlag-tintenfass.de.

 

Besprechungen von Büchern finden wir in den Heften der Vereinigung Quickborn e. V., Am Langberg 51, 21033 Hamburg und der Fehrs-Gilde e. V. , Neumühlener Weg 22, 25548 Kellinghusen, aber auch auf der Website des Vereins För Platt e. V.: www.foer-platt.de.

 

* * * * * 

 

Bi de Plattdüütsch Bökermess, de jedet Johr in’n November vun de Carl-Töpfer-Stiften in Hamborg organiseert ward, sünd ganz veele Böker un Hörböker vörstellt worrn. Jedet Johr kaamt öber hunnert up’n Markt. Dor kann’n fix de Öbersicht verleern. Ik will hier blots öber en poor berichten, de mi besünners upfallen sünd.

Ganz wat Nee’et is en CD vun’n Quickborn-Verlag. To’n allereersten Mal gifft dat nu en Plattdüütschkurs, den een mit’n Computer lehren kann. In teihn Lektionen  ward wiest, wo Plattdüütsch in’n Alldag bruukt ward un wat denn dor so snackt ward. Gunda un Jan maakt uns dat vör. Dat maakt Spaaß, un wi lehrt blangenbi de Wöör, de Snacks, de de Plattdüütschen so an sik hebbt, un ok de Grammatik. Dor kann’n jümmers mit anfangen un uphöörn, wie dat graad passen deit. Un wenn en poor Lüüd tosamensitt un sik dat tohoop ankiekt un öövt, denn maakt dat villicht noch veel mehr Spaaß. Gesine Reichstein, de Redakteurin bi Radio Bremen is, un Dr. Reinhard Goltz, de mit dat Leit vun’t Institut för Nedderdüütsch (INS) in Bremen hett, hebbt den Kurs utklamüsert, Julia Zampich hett dat denn för den Computer to Schick bröcht, un de Verlegger vun’n Quickborn-Verlag, Peer Marten Scheller, is stolt dor up, dat he de CD „Plattdeutsch lernen“ rechttidig to de Bökermess as „Weltneuheit“ rutbingen kunn. Dat Platt, dat in düssen Kurs snackt ward, is dat, wat twüschen Ollenborg un Holsteen as „Normal-Platt“ gellen deit. Dat is öberhaupt nich swoor an uns Platt antopassen. Wenn ji düsse CD utprobeert hebbt, mellt jo bi mi. Denn ward ik in uns nächst Heft  dor noch mehr öber berichten.

Bi den Quickborn-Verlag findt wi jümmers wat Nee’es vun Reimer Bull, Christa Heise-Batt, Ina Müller, Dirk Römmer, Gerd Spiekermann un anner bekannte Schrieberslüüd. un ok CDs, wo een de Lüüd denn snacken höörn kann. Dat kann ik hier gor nich allens uptellen. Villicht kummt 2009 ok noch dat drütte Book vun de Serie „Moin, Moin“ rut, wo Reinhard Goltz typisch plattdüütsche Wöör verklaart. Dat is vergnöglich to lesen, un wi lehrt veel dor öber, wo düsse Utdrück herkaamt. 

Dat „Plattdüütsch Book 2008“ hett düt Johr en Grafiker ut Bremen maakt – Stefan Bargstedt. Sien Diplomarbeid mit den Titel „Platt!“ is glieks mit mehrere Priesen utteekend worrn, un de Schünemann Verlag hett dat as Book druckt. Dat is schöön antokieken, aver vör allen Dingen is dat en Frundgruuv för all de Lüüd, de sik gründlich mit Platt befaten wüllt. Se findt dor wat öber de Geschicht un ober de plattdüütschen Dialekten, aber ok wat öber Politik un Musik – un sogars plattdüütsch Kookrezepte. Een kann jümmers we’er dor in blädern un findt jümmers wat Nee’et, wo’n sik fastlesen kann.

In’n Schünemann-Verlag is ok en anner Book rutkamen – en Billerbook mit korte plattdüütsch Verse, de för de ganz lütten Kinner maakt sünd. Wunnerschöne Biller un Riemels vertellt, wat en lütt Katt in Huus un Goorn so allens beleevt. „Avends an de Regentünn“ heet dat, un de Autorin Birgit Lemmermann is för veele Lüüd ok keen Unbekannte. Ehr Böker „Geschichten vun Emil“ un „Ebbe un Hehn“ hebbt grote Beachtung funnen.

Bi den Wachholtz Verlag Neemünster sünd veele Böker rutkamen. Intressant is: „Kleines Hamburgisches Wörterbuch“. Dat hett Prof. Dr. Jürgen Meyer ut Bookholt tohoop mit Beate Hennig tosamenstellt. Dor findt wi alle Utdrück, de in’n Hamborger Haben „begeng“ sünd, un ok wat in de Veerlannen snackt ward.

Up tweehunnert Fragen findt wi en Antwurt in „Hamborg Quiz op Platt“ – un sowat gifft’t ok för Sleswig-Holsteen. Ut dree Antwurten mutt’n sik de richtige utsöken, un up de anner Siet findt wi denn de Informatschonen dorto, de wi bruukt. Dor is veeles dorbi, wat ok de Hamborger nich weet, de dor upwossen sünd, un de „Quiddjes“ künnt en Barg öber Hamborg to weten kriegen, wenn se düt Book dörcharbeidt.

„Claas op Reisen“ is en wunnerbor Billerbook mit korte plattdüütsch Riemels, dat Heidrun Schlieker maakt hett. Dat passt schöön to de Tiet vör Wiehnachten, aver ok in anner Johrs­tiden ward lütte Kinner un de „utwossen“ Vörlesers sik öber de Geschicht un de Biller düchtig amüseern.“

Vertell doch mal“ hett dat 2008 ok we’er heten. To dat Thema „In de School“ hebbt öber tweedusend Schreiberslüüd wat bidragen. De 25 Geschichten, de de Jury un de Verlag to’n Book maakt hebbt, wiest düütlich, up wat för’n verscheden Oort un Wies de Schriebers an düt Thema rangahn sünd. Wenn de Geschichten ok kort un fix to lesen sünd, do kann’n doch lang över de een oder annere nadinken.

 

Un wat gifft dat för Böker „ut uns Eck“?

Erdmann Mencke hett veel Erfolg mit sien „Geschichten ut de Heid“. En beten wat lütter is dat tweete Book: „To glöven is dat nich“. Ok dor sünd „Belevnisse“ vertellt, öber de wi uns amüseern künnt.

„Pavel, dat Gemeendekind“ is en Book vun Annetta Schult ut Garstedt, dat se na den Roman „Das Gemeindekind“ vun Marie von Ebner-Eschenbach schreben hett. Dat is bi den Mohland-Verlag rutkamen un is wat ganz Besünners.

Hilke Harms hett för den Elbuferboten lütte Geschichten schreben un de in en Book tosamenfaat: „Meist as Gold söken“. Dat is täämlich originell, un wi lehrt dor schöön dat Platt kennen, dat in de Elvmasch snackt ward.

Irene Sander ut Horndörp hett siet 2002 för de Lümbörger Landeszeitung Geschichten schreben, un ehr Book „De dode Hahn“, dat bi den Wachholtz-Verlag druckt worden is, is vull mit Geschichten to’n Smustern.

In’n Westen vun unsen Landkreis is villicht ok Grete Hoops ut Tarmstedt bekannt. De Isensee-Verlag in Ollenborg hett al 10 Böker vun ehr rutgeven, un nu gifft dat ok en Hörbook, en CD, wo se uns sülbst wat vörleest: „Von Heideland bit Waterkant“ heet dat.

 

                           * * * * *

De Quickborn-Verlag ut Horborg (www.quickborn-verlag.de) hett in’n September 2007 eenige nee’e Böker un Cds rutbröcht:

 

Dat’s dütmal allens, ... (ISBN 978-3-87651-283-9)  25,00 €

Eine Festschrift zum 100jährigen Jubiläum der Quickborn Vereinigung als Anthologie mit vielen schönen Beiträgen.

 

Moin, moin (2) von Reinhardt Goltz (ISBN 978-3-87651-325-6) 5,00 €

Der 2. Band mit weiteren 50 plattdeutschen Wörtern, die auf unterhaltsame Art erklärt werden.

 

Sünd allens Minschen von Reimer Bull (-324-9) 10,60 €

Amüsante und nachdenkliche Geschichten in der Art und Weise, wie wir sie von Reimer Bull kennen.

 

Ik pack ut von Gerd Spiekermann (ISBN 978-3-87651-312-7) 15,00 €

Ein Hörbuch mit Mitschnitten von Gerd Spiekermanns legendären Auftritten – so richtig aus dem Leben gegriffen.

 

Schrievwark von Bolko Bullerdiek (Hrsg.) (ISBN 978-3-87651-284-0) 18,00 €

Plattdeutsche Literatur im Deutschunterricht Hamburger Schulen – ein Lese- und Hörbuch mit zwei CDs. Dieses Buch ist sowohl für den Schulunterricht als auch für die Erwachsenenbildung gut geeignet, weil es eine Fülle von Material der „klassischen“ plattdeutschen Literatur enthält und damit einen umfassenden Überblick ermöglicht. Die Hörbeispiele sind gut ausgewählt und interessant für Anfänger und Fortgeschrittene.

 

CD Plattdüütsche Märkens

von Renate Delfs (Hrsg.)  (ISBN 978-3-87651-311-9)   15,00 €

Diese Anthologie enthält viele interessante Hörbeispiele.

 

Auch der Isensee Verlag in Oldenburg bringt in jedem Jahr neue plattdeutsche Bücher heraus. Hier sollen kurz als Beispiel die Bücher der Autorin Grete Hoops aus Tarmstedt vorgestellt werden.

 

Allerlei un Allerhand (ISBN 3 89995 221 9)     8,50 €

Geschichten über echte Spaßvögel und Schlitzohren aus der „guten alten Zeit“.

 

Bohnen, Beern und Speck oder: De Tippelbröder (ISBN 3 89995 134 4) 8,50 €

Anekdoten „to’n Högen“ von gewonnenen Millionen, einer leckeren Mahlzeit für Tippelbrüder und Onkel Fietes Weihnachtsfest usw. 

 

Dat löppt sik allns trech (ISBN 978 3 89995 358 9) 8,50 €

Wahre Begebenheiten von heute, gestern und vorgestern.

 

 

Dor frei ick mi all langen op (ISBN 3 89598 914 2) 8,50 €

Was alles so auf einer Bauernhochzeit passieren kann und andere Erlebnisse von früher und von heute.

 

Mit Dela un Didi dörch dat Johr (ISBN 978 3 89995 338 1) 14,80 €

Ein Buch zum Vorlesen für Kinder ab vier Jahren mit 22 farbigen Abbildungen.

Die Nachbarskinder wachsen mit kleinen und großen Tieren auf und erleben zu jeder Jahreszeit etwas Interessantes.

 

Twüschen Waterkant, Heide un Moor (ISBN 3 89598 810 3) 8,50 €

Plattdüütsche Vertellen ton Lesen un Vörlesen“ – bereits in der 4. Auflage. Erlebnisse aus der „guten alten Zeit“, die meistens erfreulich enden und zum Schmunzeln einladen.

 

Von wiet un siet ut jede Tiet (ISBN 3 89995 036 4) 8,50 €

Ein Schildbürgerstreich, ein junger Pfiffikus, Streiche in der Schule und ein Ereignis auf der Tarmstedter Ausstellung – das und noch mehr gibt’s auf Platt zu lesen.

 

Auch andere Verlage haben einiges zu bieten:

 

Dat sünd doch Juden von Heinrich Ohm, Plaggenhauer Verlag, ISBN 987-3937949-05-5

Ein spannender historischer Krimi – und ganz auf Platt.

 

Dat Verspreken von Bolko Bullerdiek, Plaggenhauer Verlag, ISBN 978-3-937949-09-3

Eine Erzählung in Hoch und Platt mit 2 CDs, erleichtert den Zugang zum Plattdeutschen.

 

Ebbe un Hehn von Birgit Lemmermann, Schintz Druck  (ISBN 978 398 11290 1 4)

En plattdüütsch Book för junge Lüüd“ von der mit ihrem Kinderbuch „Emil“ bekannt gewordenen Autorin Birgit Lemmermann. Es geht um das Erwachsenwerden - um Ebbe und Flut, um Hühner an Bord, um peinliche Eltern und ein rothaariges Mädchen. Birgit Lemmermann wurde dafür mit dem Lüttjepütt-Preis 2007 der Niedersächsischen Sparkassenstiftung ausgezeichnet.Auf der Plattdeutschen Buchmesse in Hamburg wurde dies Buch außerdem zum „Plattdüütsch Book 2007“ gewählt.

 

Bi Nacht – 25 plattdeutsche Geschichten vom 19. Erzählwettbewerb „Vertell doch mal“, hrsg. v. NDR in Zusammenarbeit mit den Sparkassen, Wachholtz Verlag Neumünster,

ISBN 978-3-529-04861-6.

 

CD Grimms Märchen op Platt – As de ool Wulf von Rotkäppchen vertell...

Bolko Bullerdiek liest nicht nur die bekannten Märchen auf Platt vor, er erzählt uns auch interessante neue Versionen dazu.  Hörbuch Verlagsgesellschaft Dr. Dahms, Hamburg, Reinbeker Weg 40. ISBN 978-3-940229-04-5.

 

Kreiskalender 2008 – 75 Jahre Landkreis Harburg, hrsg. vom Landkreis Harburg,

Red. Giesela Wiese und Prof. Dr. Rolf Wiese, Lühmann Druck.

Diese Jubiläumsausgabe enthält mehrere Aufsätze zum Thema „Plattdeutsches“.

 

Kreiskarte mit plattdeutschen Ortsnamen und Anm. z. Schreibung und Aussprache,

erarbeitet von Otto Schneider und Herbert Timm, hrsg. v. d. Volksbank Nordheide.

Die Kreiskarte ist noch in wenigen Exemplaren bei der Volksbank Nordheide und beim Plattdeutschbeauftragten, Herbert Timm, für 5 € erhältlich.

 

 

 

Achter de Wicheln von Johann Hinrich Fehrs, Gedichte, 2006, 64 S., farbige Fotos. Plattdeutsche Lyrik aus Anlass des 90. Todestages von Johann Hinrich Fehrs, stimmungsvolle Fotografien, begleitet den Leser durch die verschiedenen Jahres- und Lebenszeiten.

 

Backen mit Irene von Irene Sander, Projekte-Verlag, Halle, ISBN 3-86634-047-8. Irene Sander hat 400 Rezepte für leichtes und schnelles Backen mit 150 plattdeutschen Sprüchen und Lebensweisheiten garniert.

 

Brummer Hinnerk un Spinn Hillegund von Heidrun Schlieker,

Boyens Buchverlag, ISBN 987-3-8042-1212-1

Ein plattdeutsches Bilderbuch für Kinder ab 4 Jahren mit liebevollen Zeichnungen und witzigen Versen.

 

Dat Blatt op Platt. Plattdeutsche Zeitschrift. 2x jährlich, je Heft 6,30 €

Plattdeutsche Zeitschrift mit zahlreichen Fotos, mit Beiträgen über Reisen, Sprache, Kultur. Eine Fundgrube - sehr empfehlenswert.

 

Dat Land so free un wiet von Reinhard Goltz und Ulf-Thomas Lesle. Von Lüttenheid bis Apfelbaumchaussee. 150 Jahre niederdeutsche Literatur, 2006, 303 Seiten, 12 €

Eine Lesereise durch die niederdeutsche Literatur mit Beiträgen von Klaus Groth, Fritz Reuter, John Brinckman, Johann D. Bellmann, Norbert Johannimloh u. a..

 

Dat Leed vun de Herr Pastor sien Koh von Peter Eggers, Heide 1982, 58 Seiten

Viel noch unbekannte Verse sind dabei.

 

Dat Licht von Heinrich Ohm, Plaggenhauer Verlag, ISBN 987-3937949-05-5

Ein spannender historischer Krimi – und ganz auf Platt.

 

De dode Hahn von Irene Sander, Plattdüütsche Geschichten to’n Schmunzeln. 2007, 144 Seiten, zahlr. Illustrationen, 9,90 €

Irenes beste Geschichten „up Platt“ mit viel Sinn für Witz und Humor. Direkt aus dem Leben gegriffen – zum Schmunzeln und zum Vortragen.

 

Dor bün ick to Hus von Jochen Wiegandt, zwei Bände mit Audio-CD,

Grosser & Stein Verlag, ISBN 987-3-86735-029-7

Ein Liederbuch mit Lexikon, und dazu eine CD mit plattdeutschen Liedern.

 

Hör mal’n beten to – Dat Book, zusammengestellt von Christoph Ahlers, 

Quickborn-Verlag Hamburg, ISBN 3-87651-320-0

Ein Querschnitt über fünf Jahrzehnte der erfolgreichen Sendereihe im NDR 1-Radioprogramm mit Geschichten von 25 Autorinnen und Autoren.

 

Ick will di de Wohrheit seggen von Gerd Spiekermann,

Quickborn-Verlag Hamburg, ISBN 978-3-89882-075-2

Geschichten mit einer Mischung aus Humor und Nachdenklichkeit: „Hör mal’n beten to“.

 

Kattenschiet von Gerd Spiekermann,

Quickborn-Verlag Hamburg, ISBN 3-87651-213-1

Geschichten, in denen Banalitäten oft eine unerwartete Bedeutung erlangen.

 

Kinnertieden – Kindheit in Holstein von Heinrich Kahl und Gerhard Schlüter, Wachholtz Verlag Neumünster, Edition Fehrs-Gilde,

ISBN 3-529-04735-X

Ein beeindruckendes Zeitzeugnis über die Kindheit in den 20er und 30er Jahren.

 

Kleines Hamburgisches Wörterbuch von Beate Hennig und Jürgen Meier,

Wachholtz Verlag Neumünster, ISBN 978 3 529 04650 6

Eine Auswahl aus dem plattdeutschen Wortschatz der Hamburger mit 6.500 Stichwörtern.

 

Mariken-Memo von Marita Bojara. Gedächtnisspiel op Platt. 2 x 48 Kärtchen,

9 € .Mit diesem traditionellen Legespiel für Kinder und Erwachsene trainiert man sein Gedächtnis und lernt gleichzeitig 48 plattdeutsche Begriffe aus dem Alltag.

 

Moin Moin – Plattdeutsche Wort-Geschichten von Reinhard Goltz,

Quickborn-Verlag Hamburg, ISBN 3-87651-299-9

Von „appeldwatsch“ bis „vundaag“ werden von dem „Finkwarder Jung“ Dr. Reinhardt Goltz plattdeutsche Wörter mit einer kleinen Wort-Geschichte unterhaltsam erklärt.

 

Moin Moin 2 – Weitere plattdeutsche Wort-Geschichten von Reinhard Goltz. Aufgrund des großen Erfolgs des ersten Bandes weitere 50 plattdeutsche Wörter von „Putzbüddel“ bis „Quiddje“, deren Ursprung unterhaltsam erklärt wird.

 

Nix för Frömde von Jürgen Kropp,

Achilla Presse Hamburg-Bremen-Friesland, ISBN 3-928398-39-3

Ein Buch über Venedig – auf Plattdeutsch, aber auch mit hochdeutscher und italienischer Übersetzung – etwas Besonderes zu einem sagenhaft günstigen Preis.

 

Op’n Trödelmarkt von Udo Bielenberg, 80 Seiten, 6,80 €

Udo Bielenberg erzählt humorvolle Geschichten vom Trödelmarkt.

 

Plattdeutsch für Zugereiste von Reinhard Goltz und Peter Nissen,

Boyens Buchverlag, ISBN 3-8042-0481-3

Aus einem Sprachkurs der WELLE NORD wurde dieses Buch, das 2004 neu aufgelegt wurde. Es erklärt auf Hochdeutsch von „Aap“ bis „wohren“ plattdeutsche Wörter.

  

Plattdüütsch Book för Kinner von Liselotte Greife,

Mohland-Verlag Goldebek, ISBN 3-932184-35-1

 

Plattdüütsch Kinnerbook von Liselotte Greife,

Mohland-Verlag Goldebek, ISBN 3-932184-57-2

Zwei plattdeutsche Bücher für Kinder mit Geschichten, Gedichten und Spielen.

 

Swatte Schooster von Heinrich Kahl,

Wachholtz Verlag Neumünster, Edition Fehrs-Gilde, ISBN 3-529-04731-7

Plattdeutsche Kurzgeschichten des Autors mit hochdeutscher Übersetzung.

 

Unner de Buukreem zusammengestellt von Carl-Heinz Dirks,

Diesel-Verlag Emden, ISBN 3-934835-06-6

Sex – Erotik – Liebe, das gibt es jetzt auch auf Platt. 36 Autoren haben dazu Geschichten beigetragen.

 

Uns Herrgott sien Daglöhner un anner Vertellen von Johann D. Bellmann,

hrsg. vom Heimatverein Buxtehude Haus Fischerstraße 3 e. V.,

ISBN 3-981061-2-4

Die frühen Erzählungen des am 25. Juni 2006 verstorbenen bekannten Autors.

 

Vertellen mit Geföhl – to’n Besinnen un Högen von Ralf Spreckels,

Verlag Michael Jung, ISBN 978-3-89882-075-2

Nachdenkliches und Lustiges – gut gemischt und „bunt as dat Leven“.

 

Wenn de Haifisch Minschen weern von Karl-Heinz Groth,

Wachholtz Verlag Neumünster, ISBN 3-529-04736-8

Bertolt Brechts Geschichten vom Herrn Keuner ins Plattdeutsche übersetzt.

Auf gegenüberliegenden Seiten kann man beide Texte vergleichen.

 

Die Buchhandlungen im Kreisgebiet haben meistens eine besondere Abteilung, wo Sie Bücher aus der Region und Plattdeutsches finden.

Wenn ein Buch nicht vorrätig ist, wird es bestellt.

 

Wenn Sie ein Buch nicht im Bücherladen bekommen können, melden Sie sich bei:

 

Birgit Frese ehr Plattschapp, Carl-von Ossietzky-Straße 26, 21335 Lüneburg 

Tel. 04131 69 90 39, E-Mail: plattschapp@web.de

 

Margret Hamann – Versandbuchhandlung, Wagnerkoppel 15h, 22159 Hamburg

E-Mail: margret.hamann@alice-dsl.de

 

Böker för Kinner:

 

Janosch                       De Bremer Stadtmuskanten

                                      übersetzt von Gesine Reichstein

                                      Edition Temmen

                                      ISBN 3-86108-563-1

 

Lemmermann, Birgit Ut de Kinnertiet vun Emil

                                      Bilderbuch für Kleinkinder

                                      Verlag Wilhelm Schintz Druck, Bremen

                                      ISBN 3-980 1388-4-4

 

Lemmermann, Birgit Ut’n Leven vun Emil

                                     Bilderbuch für Kleinkinder

                                      Verlag Wilhelm Schintz Druck, Bremen

                                      ISBN 3-980 1388-5-2

Meyer, Klaus              Pußti, mien Pußti

                                      Billerbauk

                                      Hinstorff Verlag Rostock

                                      ISBN 3-356-00420-4

 

Meyer, Klaus              Pußti bi de Aapen

                                      Billerbauk

                                      Hinstorff Verlag Rostock

                                      ISBN 3-356-00691-6

 

Amery, Heather u.     Mien eersten dusend Wöör Plattdüütsch

Cartwright, Stephen Verlag Nordfriisk Institut

                                      ISBN 3-88007-266-3

 

Mandel, Armin           De Struwwelpeter op Platt

                                      Hinstorff Verlag Rostock

                                      ISBN 3-356-00358-5


ç zurück